Vlag
|
 |
Vliegtickets Paramaribo
|
php include("ads/ads040.txt");?>
|
|
Sranantongo
|
In Suriname worden ongeveer 19 talen gesproken. Het Nederlands is de officiële taal. Dit is ook de schooltaal en het Nederlands wordt door bijna iedereen in de kuststreek gesproken en verder door iedereen die in Suriname naar school is geweest. Er is nog een belangrijke taal in Suriname, namelijk het Sranantongo, of Sranan. Dit is een op het Engels gebaseerde Creoolse taal met veel Nederlandse maar ook Spaanse, Portugese, Hindoestaanse en Afrikaanse invloeden. U zult al snel merken, dat veel Surinaamse woorden te herleiden zijn naar een woord uit één van deze talen. Het Sranantongo is van oorsprong een taal die door de slaven gesproken werd. Tegenwoordig vormt het de lingua franca tussen de verschillende bevolkingsgroepen. Het is een eenheidstaal of contacttaal die daarom door veel Surinamers als tweede taal gesproken wordt. Verder heeft iedere bevolkingsgroep of stam in Suriname zijn eigen taal, die thuis of onder elkaar gesproken wordt. Het Sranantongo wordt ook wel Surinaams genoemd. Vroeger werd Sranantongo ook wel 'taki-taki' genoemd, maar tegenwoordig wordt dit als denigrerend ervaren. De term Negerengels wordt in Suriname nog wel eens gebruikt, maar is controversieel. In Nederland wordt vaak gedacht dat in Suriname Papiamento gesproken wordt, maar dat is absoluut niet zo. Papiamento is gebaseerd op het Portugees en het Spaans en wordt gesproken op de Nederlandse Antillen en Aruba, maar niet in Suriname! Uiteraard zijn er ook in Nederland veel Surinamers en Nederlanders van Surinaamse afkomst die Sranantongo spreken. Een opmerkelijke ontwikkeling is, dat er in de straattaal zoals die door de jeugd in de grote steden van Nederland wordt
gesproken veel woorden voorkomen uit het Sranantongo. Het Sranantongo is de oceaan overgestoken!
|
Nederlands
|
ja
nee
ik
jij
hij, zij, het
wij
jullie
zij (meervoud)
dat
dit
daar
hier
waar?
wanneer?
met
naast
achter
op
onder
in
hallo / hoe gaat het?
het gaat goed
hoe heet je?
ik heet
wil je wat drinken?
dat wil ik niet
heb je al een man / vriend?
heb je al een vrouw / vriendin?
bel je me?
samen
ik hou van jou
hij is ziek
dokter
bel de politie!
ziekenhuis
het doet pijn
waar gaat de bus naar White Beach?
ik wil naar … gaan
buiten
het binnenland
de stad
huis
Suriname
Nederland
rivier
stroomversnelling
hangmat
bed
het regent
koud
markt
hoeveel (kost dat)?
goedkoop
goedkoper
duur
heeft u … ?
ik wil …
kopen
geld
eten
water
melk
bier
een literfles Parbo
fris(drank)
brood / broodje met …
vlees
kip
rundvlees
varkensvlees
vis
ei
rijst
suiker
Indiaan
Creool
Hindoestaan
Javaan
Chinees
Surinamer
Nederlander (blanke)
lopen
zingen
dansen
huren
slapen
praten
man
vrouw
kind
vriend
broer
zus
taal
school
goud
kerk
ruzie
ik heb honger!
straattaal
(plat)
geeft niks!
hoe gaat het?
ik ben eventjes blut...
poen
ik knijp er tussenuit
Afrikaan
|
|
Sranantongo
|
ai
no
mi
yu
en
wi
unu
den
dati
disi
drape
dyaso
pe?
oteng?
nanga
sei
baka
tapu
ondro
ini
fa waka? / fa yu tang?
ai go / mi de / boen
fa yu neng?
mi neng na
yu wani dringi wan sani?
mi no wani
yu habi masra?
yu habi frow?
yu bel mi?
makandra
mi lobi yu
a siki
datra
bel a skowtu!
at’oso
a e ati mi
pe me kan tek a bus sa e go na White Beach?
mi wani go na …
dorosei
tapsei / buskondre
foto
oso
Sranang
Bakrakondre
liba
sula
amaka
bedi
alen e kon
kowru
woyo
omeni?
bunkopu
moro bunkopu
diri
yu habi … ?
mi wani … ?
bai
moni
n’nyan
watra
merki
biri / Parbo (merk)
dyogo
soft
brede nanga …
meti
fowru (meti)
kaw (meti)
agu (meti)
fisi
eksi
aleisi
sukru
Ingi
Krioro
Hindustani
Yampaneisi
Sneisi
Sranangman
Bakra / ptata ('aardappel')
waka
singi
dansi
yuru
sribi
taki
man
frow / uma
pkin
mati / brada
brada
sisa
tongo
skoro
gowtu
gado-oso / kerki
trobi
angri e kiri mi! / mi bere angri!
wakamantâl
neks no fowt!
fav yu?
pakistan no de, swakte...
duku
mo lasie
Boku
|
|